がんばれいわ!
Ganbareiwa!
こんばんは
Selamat malam
ついに新元号「令和」が幕を開けましたね!
Akhirnya era baru “Reiwa” telah dimulai !
元号が変わる瞬間は
ラジオ「レコメン!」を聴きながら、
母と飛び跳ねました(^^)
Di momen bergantinya era,
ibuku melompat sambil mendengarkan radio “Recomen!”
欅坂46も、令和に込められた意味のように
一人一人が明日への希望を持って大きく花を咲かせるグループを目指して行きたいです!
Sama seperti makna yang terkandung dari nama Reiwa,
Keyaki juga ingin menjadi grup
yang tiap membernya punya harapan untuk hari esok
dan menjadi grup yang bisa membuat bunga bermekaran.
これからも欅坂46の応援を宜しくお願いします!
Mohon tetap dukung Keyaki ke depannya!
先日は幕張で平成最後の握手会が開催されました
Kemarin di Makuhari, diselenggarakan event HS terakhir di Era Heisei.
お越しいただいた皆様、
どうもありがとうございます\(◡̈)/
Untuk penggemar yang telah datang,
terima kasih banyak \(◡̈)/
いつも優しくしてくださって嬉しいです
来てくださった皆さんにとって
忘れられない平成の思い出になっていたらいいな( ˊ꒳ˋ ) ᐝ
Aku senang kalian selalu baik padaku.
Bagi kalian yang telah datang,
semoga menjadi kenangan Era Heisei yang tak terlupakan.
あかねん
︎
Akanen
お花もいっぱい嬉しいです\( ᐛ )/
Aku senang mendapat banyak bunga.
沢山お持ち帰りさせていただきました♪
Aku membawa pulang banyak bunga♪

いつも本当にありがとうございます(^^)
Terima kasih (^^)
久しぶりに髪の毛を巻いてイヤリングをしました!
Aku menggulung rambutku dan memakai anting setelah sekian lama!
今週末も握手会でお会い出来るの楽しみにしています⸜⌄̈⃝⸝
Aku nggak sabar untuk bertemu lagi di event HS akhir pekan ini.


―――――

―――――

―――――


雑誌「B.L.T.」さんよりスタートした、山里亮太さんの短編妄想小説が1冊にまとまった、「あのコの夢を見たんです。」に、
私についての小説も掲載していだきました
Di cerpen fantasi karya Yamasato Ryouta-san di majalah BLT yang dibukukan dengan judul “Ano Ko no Yume wo Mitandesu”,
ternyata dimuat cerita mengenai aku.
山里さんに私の物語を書いていただけるなんてとても嬉しいです(^^)
Aku sangat senang Yamasato-san menulis cerita tentangku (^^)

読ませていただいたのですが、すごく照れくさかったです///
Aku sudah membacanya sih, aku jadi sangat malu ///
青空とMARRYの「青空が違う」を元に書いてくださったみたいで、キュンとするのでぜひ読んでください!
Sepertinya beliau menulisnya berdasarkan lagu Aozora to MARRY “Aozora ga Chigau”,
cerita membuat berdebar-debar jadi jangan lupa dibaca ya!
日刊スポーツさんの坂道シリーズ新連載「坂道の火曜日」今週分と来週に掲載していただいています!
Aku dimuat dalam serial baru Sakamichi Series di Nikkan Sports
“Sakamichi no Kayoubi” untuk edisi minggu ini dan minggu depan!
大好きな馬のパペットやぬいぐるみを用意していただいて、テンションが上がりました
↑
Staff menyiapkan puppet dan boneka kuda kesukaanku, aku jadi sangat antusias!
ぜひ読んでくださいね(^^)
Jangan lupa dibaca ya (^^)
それではまたね♪
Kalau begitu, sampai jumpa
ゆっかー
Yukka
2019/05/01 23:52
The post [Terjemahan Blog] Sugai Yuuka | 190501 23:52 JST appeared first on WaretaProject.
ENG SUB Indo! [Terjemahan Blog] Sugai Yuuka | 190501 23:52 JST Vietsub Thai Subtitle Portuguese French Arabic Tagalog Malay Melayu Indonesia Korean
Complete Version Full



