⤴ [Terjemahan Blog] Seki Yumiko | 190501 23:50 JST ENG SUB
⤴ [Terjemahan Blog] Seki Yumiko | 190501 23:50 JST ENG SUB

⤴ [Terjemahan Blog] Seki Yumiko | 190501 23:50 JST ENG SUB

⤴ [Terjemahan Blog] Seki Yumiko | 190501 23:50 JST ENG SUB

Click Here Download http://bit.ly/2GU0rqZ

令和。
Reiwa

 

ブログを開いて下さりありがとうございます。
欅坂46、二期生の関有美子です🐱
Terima kasih sudah membuka blogku.
Keyakizaka46 gen 2, Seki Yumiko.

 

いまMrs.GREEN APPLEさんの青と夏を聴きながら思うままにブログを書いてたらなんか恥ずかしくなってきたので急いで下書きに封印して新しく書いています…(笑)
Waktu aku menulis blog sambil mendengarkan lagu Mrs.GREEN APPLE – Haru to Natsu, aku jadi ngerasa malu sendiri dan akhirnya buru-buru menutup draft dan menulis yang baru.

去年の夏から一年中聴いてる大好きな曲です。
爽やかな曲だいすき!
Itu lagu favoritku yang setahun ini kudengarkan sejak musim panas tahun lalu.
Aku suka lagu yang menyegarkan pikiran.

夏か冬かっていう質問だったら夏が好きだなー。
アイス大好きだし。
私の冷凍庫はアイス屋さん並に品揃えがいいんですよ。
お気に入りの場所!
Kalau ditanya suka musim panas atau musim dingin, aku bakal jawab musim panas.
Soalnya aku suka es krim.
Aku ingin di kulkasku berjejer es krim seperti di toko es.
Tempat favoritku!

あ!今日から令和ですね!!!
まだ私は実感出来ていません。
というか実感出来る日はくるのでしょうか💭
でも令和って聞いた時に変な違和感は感じませんでした。
令和もよろしくお願いします!!!
平成最後の皆さんとの思い出がおもてなし会で令和最初の思い出がアニラ!!!
頑張らねば!!!
Ah! Mulai hari ini Reiwa ya!!
Aku masih belum terbiasa.
Tapi apakah akan datang hari dimana aku terbiasa ya?
Tapi saat mendengar kata “Reiwa”, aku nggak merasakan keanehan.
Mohon bantuannya kembali di Era Reiwa!
Kenangan terakhir bersama kalian di Era Heisei adalah Omotenashikai,
dan kenangan pertama di Wra Reiwa adalah Anniversary Live!!
Aku harus berjuang!!!

っとここでおもてなし会での写真を📷
Nah, aku akan mengunggah foto saat Omotenashikai

音楽部!
みんなで練習するのすごく楽しかったです。
吹奏楽部思い出した!
またなにかやれる機会があったらいいなー。
Klub musik!
Seru banget pas latihan bareng.
Aku jadi teringat klub alat musik tiup!
Semoga ada kesempatan lagi buat ngelakuin sesuatu~

 

KEYAKI Flute

 

ひかるんるん。
Hikarunrun

 

ぐー。
頑張るぞのポーズかな。忘れちゃった。
るんちゃんは今隣にいます。
るんちゃんとたくさん行きたい所があるから楽しみだー!!!
Gu~
Kayaknya sih ini pose “ayo semangat”. Tapi aku lupa.
Runchan sekarang ada di sampingku.
Ada banyak tempat yang ingin kukunjungi bareng Runchan, aku nggak sabar~!!!

ほの。
Hono

 

昨日はほのとずっとお話してた記憶がある。
ほのと話してると行動が面白くてずっと笑ってる(笑)
ほのも写真部に加入しました📷
Aku ingat kemarin aku ngobrol terus sama Hono.
Waktu ngobrol bareng Hono, gerakannya selalu lucu banget haha.
Hono juga bergabung ke klub foto.

まりなほのいのうえ。
Marina Hono Inoue

青空が違うを一緒にやってくれたメンバー💙
また4人でなにかしたいなーってくらい楽しいステージでした🥰
Member-member yang menampilkan Aozora ga Chigau
Penampilan yang menyenangkan sampai-sampai aku ingin melakukan sesuatu lagi bareng mereka berempat

今るんちゃんからいのうえに隣が変わったのですがブログなんて言って終わろうかって聞いたら干し芋食べながら
「干し芋おいしいでー!」って言っています🍠
Sekarang member di sebelahku berubah dari Runchan ke Inoue, waktu aku minta dia bilang sesuatu untuk menutup blogku,
sambil makan ubi kering dia bilang “Ubi kering ini enak loh!”.

もらいました。
Kuterima kata-kata itu.

おいしいでー!!!!
Enak loh~!!!

最後までお読みいただきありがとうございました!
Terima kasih telah membaca sampai akhir!

関有美子🐱
Seki Yumiko
2019/05/01 23:50

The post [Terjemahan Blog] Seki Yumiko | 190501 23:50 JST appeared first on WaretaProject.








ENG SUB Indo! [Terjemahan Blog] Seki Yumiko | 190501 23:50 JST Vietsub Thai Subtitle Portuguese French Arabic Tagalog Malay Melayu Indonesia Korean

Complete Version Full
Buka Komentar